那目前在國(guó)際上人民幣是怎么稱呼的呢。第二種、CNY隨著人民幣國(guó)際化程度越來(lái)越高,給人民幣取一個(gè)好的名稱,方便大家記住是非常有必要的,后來(lái)人民幣又被稱為ChinaYuan,這個(gè)名字一聽就知道是中國(guó)的貨幣,非常有利于人民幣在國(guó)際上的傳播,只不過人民幣翻譯成RMB之后,其實(shí)跟貨幣好像不太搭,而且外國(guó)人也不怎么容易記住,甚至不理解RMB是什么意思。
1、美元作為全球結(jié)算貨幣,為何印美元的權(quán)利不在聯(lián)合國(guó)而在美聯(lián)儲(chǔ)?
二戰(zhàn)后期,美國(guó)人眼看國(guó)際形勢(shì)向有利于美國(guó)人的方向發(fā)展,為了全世界能聽他的,發(fā)起和倡導(dǎo)成立了聯(lián)合國(guó),得到了所有國(guó)家的支持,聯(lián)合國(guó)的成立標(biāo)致著世界政治格局發(fā)生了質(zhì)的變化,各國(guó)在聯(lián)合國(guó)的架構(gòu)下按聯(lián)合國(guó)的憲章辦事,世界各國(guó)人民確也看到了一些和平的曙光,美國(guó)因?yàn)槔U納的聯(lián)合國(guó)會(huì)費(fèi)多,但的話語(yǔ)權(quán)蓋過聯(lián)合國(guó)和其它成員國(guó)的聲音,美元,當(dāng)仁不讓成為美國(guó)立國(guó)虎假狐威的殺手锏,它可以開動(dòng)印鈔機(jī)大肆印鈔票,收割世界的各國(guó)的民脂民膏,稍有反抗,堅(jiān)船利炮,尋找代理人顛覆你的政府,一般的任由它薅。
2、外匯是什么???能否用通俗易懂的語(yǔ)言解釋一下?
認(rèn)識(shí)外匯首先得明白外匯交易是什么,通俗的講就是一國(guó)貨幣與另一國(guó)貨幣的交換,外匯聽起來(lái)似乎很“高大上”,但其實(shí)外匯離我們每個(gè)人都很近,就比如最常見的外匯活動(dòng):海購(gòu)代購(gòu)和出國(guó)旅游,它們都需要兌換外幣來(lái)購(gòu)買商品或服務(wù)。所以說,外匯和大部分人的日常生活息息相關(guān),隨著經(jīng)濟(jì)全球化的深入發(fā)展,世界各地經(jīng)濟(jì)聯(lián)系非常密切,外匯市場(chǎng)每天5萬(wàn)億美元交易額,而紐約證券市場(chǎng)每天的交易額是740億美元,兩者一比較,可見外匯交易規(guī)模之龐大。
其中外匯散戶市場(chǎng)每天交易額大約1.49億美元,比一般時(shí)期的股票一天約3000億美元的交易額多出五倍左右,可見外匯散戶交易規(guī)模也是很大的,為此,我分析了以下四個(gè)原因:(1)出國(guó)旅游和海購(gòu)代購(gòu)人群龐大,(2)外匯交易流動(dòng)性很強(qiáng),不愁買不到,也不愁賣不掉。不愁買不到是因?yàn)橄聠魏笱杆倌苜I入,不愁賣不掉是因?yàn)橥鈪R市場(chǎng)不會(huì)跌倒谷底,總有人買。
3、美國(guó)的錢在咱這里叫美金,那咱的錢在國(guó)外叫什么呢?
在我國(guó),我們把其他國(guó)家貨幣翻譯過來(lái)的時(shí)候,一般都是用國(guó)家或者地區(qū)的首個(gè)字 元構(gòu)成,比如美國(guó)的貨幣叫美元,歐盟的貨幣叫歐元,日本的貨幣叫日元,韓國(guó)的貨幣叫韓元,新加坡的貨幣叫新加坡元,加拿大的貨幣叫加元等等。這些都是我們把其他國(guó)家貨幣翻譯成中文之后的稱謂,那人民幣傳到國(guó)外之后大家是怎么稱呼人民幣呢?估計(jì)很多網(wǎng)友都比較好奇,
過去十幾年時(shí)間隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)不斷的發(fā)展,人民幣在國(guó)際上的地位也越來(lái)越越高,目前已經(jīng)成為全球最主要的幾種貨幣之一,在世界儲(chǔ)備體系當(dāng)中的比例越來(lái)越高,在貿(mào)易結(jié)算當(dāng)中的比例也越來(lái)越高。隨著人民幣國(guó)際地位的不斷提升,給他起一個(gè)亮眼的名字是非常有必要的,那目前在國(guó)際上人民幣是怎么稱呼的呢?從整體來(lái)看主要有兩種稱呼。
第一種、RMBRMB這是以前國(guó)際上對(duì)人民幣的稱呼,這種稱呼就是把人民幣的諧音直接翻譯過來(lái),事實(shí)上目前很多地方將中國(guó)一些特有名詞翻譯的時(shí)候,都是按諧音直接翻譯,人民幣也是一樣的,只不過人民幣翻譯成RMB之后,其實(shí)跟貨幣好像不太搭,而且外國(guó)人也不怎么容易記住,甚至不理解RMB是什么意思?就像我們提到盧布、盧比、比索、里亞而,第納爾這些貨幣名稱的時(shí)候,很多人都不知道是哪個(gè)國(guó)家的貨幣一樣。
所以現(xiàn)在真正使用這種稱呼的人已經(jīng)越來(lái)越少,第二種、CNY隨著人民幣國(guó)際化程度越來(lái)越高,給人民幣取一個(gè)好的名稱,方便大家記住是非常有必要的,后來(lái)人民幣又被稱為ChinaYuan,這個(gè)名字一聽就知道是中國(guó)的貨幣,非常有利于人民幣在國(guó)際上的傳播。而且目前我國(guó)也爭(zhēng)取到了ISO的認(rèn)證,讓CNY成為人民幣在國(guó)際上的官方稱呼,隨著人民幣國(guó)際化的不斷推進(jìn),這種稱呼越來(lái)越受到更多人的接受。